|
Culture There is a very noticeable hierarchic structure. People sharing the same surname are in groups called hala, they live together with the same group, formed by two or three towns. Each hala is divided in diverse clans (mokon) that live in the same town. If a marriage between different clans is made, the husband continues to live with the clan of his wife but he does not hold any property rights. In the weddings, the fiancé goes out to look for the fiancée when the sun when coming out. It is custom that wine, meat and paste are offered to all the attending neighbors. The wedding celebration usually concludes with a festival of flat racing. During the winter, the Daur women wear long dresses, generally blue in color and boots of skin which they change for long trousers in summer. The men dress in orejeros caps in fox or red deer skin made for winter. In summer, they cover the animal’s head with white colored fabrics or straw hats. A customary sport of the Daur is Beikou, a game similar to field hockey or street hockey, which has been played by the Daur for about 1,000 years. |
|
文化习俗: 饮食 以粮食为主食。主食中以稷子米和荞麦面为主。达斡尔族的面食以荞面为主,有刀削面、刀切短面条、揪面片、手指压柳叶状面条,和用拇指在另一只手掌上碾成的薄卷片等,这些荞面食品都直接在牛奶或兽禽肉汤上煮熟。肉食过去曾以野生动物为多,有狍子、鹿、驼鹿、野猪、黄羊和飞龙、沙鸡、野鸡等。随着狩猎业减少,家养的猪、牛羊、鸡成为主要肉食。达斡尔族喜爱吃手把肉和片白肉。 节庆 主要节日是春节。达斡尔族称春节为“阿涅”,是一年之中最盛大的节日。过年之前家家都要进行充分准备,杀年猪,打年糕。年三十用各种杂物码起一个垛,晚上点燃,老年人要把大块肉和饺子投入火中,祝福人畜兴旺,年三十吃饺子有的要在一个饺子里放上白线,意味着吃到这只饺子的人可长寿两百岁;有的在一个饺子里放上铜钱,吃到的人意味着今后不缺钱花。初一开始拜年,拜年的人一进门就要打开主人家的锅,抢吃年糕,表示亲密无间,然后吃猪寿子、手把肉,妇女之间要互相赠礼,礼物有烟叶、奶皮、糕点和冻肉,春节一直过到正月十六。 正月十六为“黑灰日”,在黑灰日这一天,人们之间,特别是青年人之间要互相往对方的脸上抹黑,认为抹得越黑,新一年越吉利。达斡尔族也过中秋节,吃月饼。 礼仪 敬老、互助和好客。对长者,无论是在路上行走,还是出入房门,青年人都要让路;儿女外出归来,要给老人请安;凡有好吃的或是老人喜欢吃的食品,首先要敬给老人或给老人留下一份。客人来访,主人要递烟、敬酒、端出奶制品热情招待,若是贵客临门,还要增加“瓦奇”(猪肘子)和“手扒肉”等佳肴,盛情款待。无论谁家宰杀牲畜,都要选出好的肉分赠给邻居和亲友,狩猎或捕鱼归来,甚至路人都可以分得一份。 服饰 传统的达斡尔族服饰,男子夏季穿白汗衫、白裤子,自制的布鞋才皮靴;冬季穿长袍,戴礼帽或黑绸瓜皮帽,腰束布带,脚穿皮靴。女子穿女式旗袍,不束腰带,颜色以蓝色为主,脚穿白布袜,绣花鞋,冬季穿棉衣、棉裤或皮衣、皮靴。喜庆之日,女子才穿各色绣花绸缎衣服,外套坎肩,与清代满族服装样式基本相同。 婚俗 按达斡尔族的婚俗,订婚以后,男方要择吉日过礼,即送“察恩特”(彩礼)。察恩特包括猪、酒、糕点等,一般是由未婚夫和其长辈陪礼人送到女方家中。这一天,女方家则要摆设察恩特宴,款待贵客及同家族的人。 在察恩特宴上,未婚夫要向女方父母及其他长辈敬酒、磕头,正式认亲。老人们则赠给未来的姑爷钱、钱搭子等礼物。席筵上双方还要互致传统的祝词。男方陪礼人先道:“贵方的少女我方的郎,千里姻缘系双方。选择这良辰吉日,我们将微薄的察恩特献上。山间的幼松稚柏,今已挺拔健壮,英俊美丽的少男少女,都已长大而且年貌相当。为祝贺两家美好的亲事,我把喜酒斟满举起,光临的众族胞和亲戚,请接受这虔诚的心意”。女方的父亲接过敬酒,回唱道:“为着我们联姻和睦,道远路遥让您饱受辛苦,送来的察恩特项目,请求您代我向族亲们备述……”。优美而有趣的祝词,使喜庆的察恩特宴更加欢乐、热闹。 结婚要置办酒宴,食品和菜肴必须丰盛,特别是在迎亲时,如果沿途碰见行人,不论是否相识,都可分得一份酒肉和点心。结婚仪式后,主人要以炒犴鼻和手把肉等上等菜肴待客。 建筑 达斡尔族的村庄都具有独特风格,依山傍水,风景十分秀丽。房舍院落修建的十分整齐,一幢幢高大的“介”字形草房,给人一种大方粗犷的印象。家家户户都围着红柳条编织的带有各种花纹的篱笆。院落严谨,马棚和牛舍一般修筑在离院较远的地方,保持干净清洁。 鲁日格勒舞 在内蒙古和黑龙江嫩江流域的达斡尔族聚居区,”鲁日格勒”舞是对其民间舞的统称,多为妇女表演的自娱性舞蹈。 “鲁日格勒”汉语的意思为”燃烧”或者”兴旺”,达斡尔族语”鲁日格勒”可以引申为”跳起来吧”。因为表演时边舞边喊”罕伯、罕伯”,所以鲁日格勒又有”罕伯舞”之称。”鲁日格勒”是达斡尔族具有代表性的民间舞。它因地而异,有”阿罕伯”、”郎突达贝”、”哈库麦”、”哈根麦勒格”等几种不同称谓。也反映了达斡尔族民间舞蹈起源于民族先人在深山密林中围着篝火生息劳作的早期狩猎时代。 一、历史溯源 鲁日格勒是布特哈地区达斡尔人对民间舞蹈的称谓。 鲁日格勒舞历史悠久,据史料记载,古代达斡尔在春意微透的夜里聚集在村头的草坪上,围绕熊熊燃烧的篝火手舞足蹈,你呼我唤,于劳动之余以舞蹈形式抒发心声,调整精神,消除疲劳。由此可见,鲁日格勒与达斡尔族人民的生产、生活、习俗有着密切的关系。 鲁日格勒是古老的民族民间舞蹈。在达斡尔族供奉的神灵”霍列日·巴尔肯”汇集的17种神当中,就包括在布料上绘制的”耶松·扣克尔·玛尔西朗–耶松·乌给尔·鲁尔格楞”神像,意思是九个小伙子手舞,九个姑娘足蹈。可以看出鲁日格勒是达斡尔人非常古老的文化内容,并且曾有鲁日格勒舞神。在民间达斡尔族妇女们跳的鲁日格勒,没有雕琢、造作的成份,直率、充分地表现着人们的内在心境和审美情感,并都以群舞来昭示一种群体的共鸣、和谐与气势。 二、鲁日格勒的特点 达斡尔族是一个能歌善舞的民族,鲁日格勒来源于达斡尔族的生产劳动与生活,因此,舞蹈中有采集、提水、捕鱼、飞翔、禽兽斗闹的内容及舞蹈形象。它以群舞的形式为主,多表现狩猎生活和劳动场面。 鲁日格勒以呼号和歌唱来统一和协调众人舞蹈的步伐、节奏,是歌与舞的一体化。跳鲁日格勒时一般两人为一组,众人形成圆圈舞蹈。表演时上身和手臂的动作比较丰富,脚下以侧滑步为基本步伐,舞蹈开始时先唱徐缓轻快的舞歌,舞者随着歌声轻柔地舞动起来,旁观者可以随时随地加入队伍起舞,舞蹈气氛逐渐热烈,节奏加快,舞者不断穿插交换位置,舞蹈达到高潮时,同时发出”哲嘿哲”"德乎达”等简短风趣的呼号,脚上踏出有力的节拍。 对于鲁日格勒舞蹈的程序,一般认为有三个阶段。开始的时候以唱歌为主,曲调悠扬缓慢,委婉动听,随着歌曲的节奏滑步慢舞,继而以舞为主,歌曲转为欢快,舞步随之加快。最后进入高潮时,歌唱变为”哲嘿哲”、”德乎达”、”哈莫、哈莫”等简短有力、风趣动听的呼号。对舞者一手叉腰,一只手臂一收一伸地向上挥动,形成”对打”、”对挡”的架势。这时另外一人及时上场,以同样的舞姿插入其中,为对舞中处于弱势者解围。直到人们尽兴,这一场舞蹈告一段落。 三、鲁日格勒的分类 鲁日格勒是达斡尔族民间舞蹈的总称,从为舞蹈伴唱的歌曲、呼号和舞蹈动作看,达斡尔族民间舞蹈种类应当是很多的。如,有模仿布谷鸟体态的布谷鸟舞,有模仿熊和野猪动作的野兽搏斗舞,有表现在山林间采集野菜野果的采集舞,有表现妇女照镜子、梳头的梳妆舞,有表现妇女劳动生活的提水舞、摘豆角舞,有表现青年男女交往的舞蹈等等。在达斡尔族的鲁日格勒中也出现了类似歌舞剧的请”笊篱姑姑”舞神的歌舞活动。可能是由于每次人们相聚跳民间舞蹈时,各种舞蹈轮番出场展示,逐渐融合起来,以至于让晚辈们很难把不同种类的舞蹈独立分别出来。 四、哈库麦勒–鲁日格勒在黑龙江 达斡尔族是个精于骑射、擅长歌舞的民族。聚居在黑龙江省的达斡尔族的鲁日格勒舞又称”哈库麦勒”。它一方面具有传统狩猎歌舞的特征,如从原始狩猎篝火歌舞中保留下来圆圈队形、模仿走兽吼叫和飞禽鸣叫的呼号等内容,另一方面有了很大的发展,如队形有多种变化,演唱的新曲数量增多,歌舞内容更为广泛,衬词更加丰富和独特等等。更值得一提的是,哈库麦勒歌舞有了比较清晰的”三段式”表演程式,第一段”比歌”以歌为主,以舞为辅;第二段”赛舞”,以舞为主,以歌为辅;第三段”打斗”,以打斗为主,演员随着高声激昂的呼号,振臂挥向对方,彼此盘旋打斗在一起,最后决出胜负来结束歌舞表演。 五、鲁日格勒的现状 鲁日格勒是达斡尔族很有代表意义的传统文化娱乐活动,反映了达斡尔族早期狩猪生活的情景、早期舞神崇拜,表现了达斡尔族许多劳动、生活的情景和审美情感,包括有几十种为舞蹈伴奏的歌曲、呼号。它是积淀着丰富历史文化内涵的民族民间文化项目,是达斡尔族群众十分喜爱和珍重的民间集体文化活动。 1、广泛的群众基础 达斡尔族是喜爱歌舞的民族,众人聚到一起载歌载舞跳鲁日格勒历来是达斡尔人重要的文化娱乐活动。这种活动深受莫旗达斡尔族等各族群众的喜爱,至今在民间仍然很盛行。在西瓦尔图镇的双龙堡村、小库莫尔村,村里的达斡尔人在逢节日时,相聚在村公房或住房宽绰的人家跳鲁日格勒,相邻村的人们还互相邀请外村的人到自己村里参加舞会。莫旗的达斡尔中学、实验小学、阿尔拉中心校、库如奇中心校等学校都在开展有关鲁日格勒的教学和表演活动。在莫旗近些年举办的敖包会、文化艺术节、旗庆日、消夏晚会上,都有达斡尔人组织的舞蹈队表演鲁日格勒和群众自发加入到舞蹈的行列中。在呼伦贝尔市推行少数民族广场舞中也有达斡尔族的鲁日格勒,广场舞成为人们晨练和经常表演的内容,对于鲁日格勒的规范、普及起到了很好的作用。 2、鲁日格勒的保护 新中国成立50多年来,各地的编导、舞蹈家和学者们有组织地对鲁日格勒作了大量的搜集整理、创编表演工作,发表了许多研究鲁日格勒的论著,更为重要的是在向民间、向生活采风,搜集鲁日格勒原生形态的基础上,编创了大量在舞台上演出的鲁日格勒节目。如内蒙古歌舞团在20世纪50年代编创的《哈库麦舞》、《布谷鸟舞》等。在继承和弘扬鲁日格勒方面莫旗乌兰牧骑做出的贡献是最大的。莫旗乌兰牧骑自1959年成立以来的40多年里,鲁日格勒一直是他们的品牌节目。其中《嬉水姑娘》、《鲁日格勒》、《欢腾的山村》、《采集》等在汲取民间鲁日格勒素养的基础上创作的具有浓厚生活气息、表演精湛的舞蹈节目,多次在内蒙古自治区、全国的文艺舞台上演出,获得了许多奖项。可以说,鲁日格勒以其浓郁的民族特色,生动地展现了达斡尔族的风情与生活,已经成为在舞台上生动表现达斡尔民族的形象,是达斡尔族人民勤劳勇敢、热爱生活、互助和谐、性情开朗、蓬勃向上民族个性的象征。同时,莫旗文化馆在搜集整理民间鲁日格勒,以及开展普及提高群众性鲁日格勒活动方面也做了大量的工作。这些表明,多年来莫旗文化工作部门对于继承、弘扬鲁日格勒这一优秀民族传统文化,给予了高度的重视,采取了一些有效措施,并有乌兰牧骑、文化馆专门机构开展这项工作。 3、传承意义和现状 在研究和探索北方民族原始狩猎歌舞发展和沿革的变化轨迹方面,哈库麦勒歌舞如同一件”活化石”。此外需要引起注意的是,哈库麦勒歌舞与满族”莽式”宫廷歌舞有很多相似的地方,特别是在哈库麦勒歌舞中出现的打斗动作与满族”莽式空齐”的”大率举一袖于额,反一手于背,盘旋作势”是基本一样的,这种相似之处是很值得研究的。 由于时代的变迁,各种外界因素的影响,如今在鲁日格勒的原生地区,这种民间舞蹈渐被冷落,面临失传,急需采取必要的措施加以保护。 “包格台勒贝” 鹿棋。达斡尔语称为“包格台勒贝”。在民间下鹿棋较为普遍。有两只鹿的棋子,二十四个士的棋子。两人对下,一人拿两只鹿棋子放在两座山口,拿士棋子者将八个士放在棋盘里的正方形四周八个点上,鹿棋走一步,拿士者下一个士,直到把十六个士棋下完后;再去拿棋盘上被鹿吃剩下的士,目的是把两只鹿围困住。鹿在棋盘的直线上越过士跳到对面的空点子上,即把士吃掉;士在避免被鹿吃掉的情况下,设法引鹿上山或将鹿围困在棋盘的死角里困死。其他娱乐活动还有围棋、踢牛毛球、滚瓦饼、玩打猎活动等。 阿涅卡 阿涅卡。达斡尔族少女普遍爱玩的传统游戏,达斡尔语意为玩具人。一般用纸制作,也有用桦皮或布制作。玩具人高约五十左右,服饰也各不相同。造型美观,服饰鲜艳,并赋予各种生活内容。用于来玩出猎、串门、采购、挤奶、求婚、结婚、采集等各种游戏,一玩可几小时,极富有民族风情。 达斡尔族说唱艺术——“乌春” “乌春”也称“乌钦”,由1人说唱。一个完整的“乌春”由序、正文、结尾3个部分组成。一般是一曲至终,专曲专用。多演唱达斡尔民间长篇故事,如《仙鹤之死》、《母鹿、子鹿对唱》等,有的是改译的汉族古典作品,如《西厢记》、《三国演义》等。这种形式在民间流传很普遍,几乎所有村屯在年节期间都有艺人演唱。 达斡尔族旅游 达斡尔族最大的节日是春节。腊月三十要祭祖、扫墓。除夕,欢乐通宵。一,晚辈一起向长辈拜年请安,然后男女老少,逐户互拜,一直热闹到初正月十五。清明、端午、中秋节和十月初十的千灯节亦是达斡尔族的传统节日。 “布图” 阿聂 阿聂:就是一年一度的春节,是达斡尔族最大的节日,家家户户都认真对待。全家从过了腊八就开始忙,母亲仍给子女赶制过年的新鞋新衣,做“西日格勒”点心等;男子汉们则进城办年货—酒、年画、对联纸、鞭炮等。二十九那天,忙着写对联,贴对联。大小门上、隔柵上,到处贴上新鲜的对联,墙上的年画和窗户上佛龛下的彩色挂笺,更是给家家户户增添了节日的气氛。 |